Przejdź do treści

Wymiany

Frauen der Philosophie. Von Hypatia bis Arendt. Philosophie aus weiblicher Perspektive. (Kobiety filozofii. Od Hypatii do Arendt. Filozofia z kobiecej perspektywy.)

W tym roku szkolnym grupa 5 uczniów naszej szkoły brała udział w projekcie e-Twinning, w którym brali również udział uczniowie z Turcji i Grecji. Koordynatorką projektu była Rukiye Duygu z Turcji. Językiem komunikacji był język niemiecki i angielski.

Praca nad projektem rozpoczęła się od spotkania online wszystkich opiekunów grup biorących udział w projekcie. Podczas spotkania koordynatorka przedstawiła  cele, jakie chcieliśmy osiągnąć i etapy naszej pracy.

Projekt zakładał wykorzystanie sztucznej inteligencji do przedstawienia postaci kobiet zajmujących się filozofią na przestrzeni dziejów od starożytności do współczesności. Prowadząca przedstawiła  nam wiele osób , również z Polski, które zajmowały się filozofią. Nasi uczniowie zajmowali się przedstawieniem następujących postaci: Krystyna Bielecka, Barbara Skarga. Do realizacji projektu uczestnicy wykorzystali sztuczną inteligencję do stworzenia swoich avatarów, które przedstawiały się w języku niemieckim. Wykorzystywali również takie narzędzie jak Canva do stworzenia ilustracji do cytatów poszczególnych filozofek. Na podstawie zebranych wiadomości powstał e-book a cytaty stały się piosenką o tytule The voices of wisdom.

W trakcie projektu wykorzystywaliśmy takie narzędzia jak Padlet do zamieszczania avatarów, D-ID do tworzenia avatarów, Instagram, na którym zamieszczaliśmy gotowe ilustracje do poszczególnych cytatów.  Prowadząca zorganizowała również dla wszystkich uczestników ( ponad 50 uczniów ) krótki quiz w języku niemieckim, który dał nam możliwość wirtualnego spotkania się w grupie.  Udział w tym projekcie odsłonił ogromne możliwości sztucznej inteligencji w wyszukiwaniu informacji, tworzeniu obrazów oraz interaktywnego uczenia się. Uczniowie mieli możliwość rozwijać swoje cyfrowe doświadczenia językowe i tworzyć kreatywne treści za pomocą narzędzi sztucznej inteligencji. Projekt ten zwiększył zainteresowanie naszych nauczycieli cyfrowymi platformami.

Oto efekty naszej pracy

Cytaty filozofek-      https://padlet.com/rukiyeduygu06/quotes-from-female-philosophers-9pk1um1z19al

Avatary uczestników:  Das sind wir –  https://padlet.com/rukiyeduygu06/das-sind-wir-j8cm88falwey

The voices of wisdom –  https://youtu.be/P29w3Hnjl08?si=R_jkHY99laZufaE0

e-book – https://online.fliphtml5.com/qixnc/vzlw/

Za nami czwarta wymiana polsko-niemiecka z młodzieżą z Gimnazjum Marie Curie z Drezna podczas której uczniowie naszej szkoły rozwijali umiejętności językowe, poznawali kulturę i tradycję naszych sąsiadów z Niemiec.

Podczas wymiany uczniowie doskonalili umiejętności porozumiewania się w języku angielskim i niemieckim. Zrealizowali wspólnie projekt plastyczny, sportowy i historyczny. Nawiązali nowe przyjaźnie i kontakty z rodzinami goszczącymi. Zwiedzili Drezno- miasto baroku i dolinę Łaby (Rynek Miasta, Zwinger, Kościół NMP, Operę Sempera przy Placu Teatralnym, Statuę Złotego Jeźdźca czyli Augusta Mocnego przed „Nowym Miastem Królewskim”, pałace nad Łąbą), Park Narodowy Saksońskiej Szwajcarii w Górach Połabskich.

Wymiana młodzieży była współfinansowana przez Polsko-Niemiecką Współpracę Młodzieży.

 

            Za nami trzecia wymiana polsko- niemiecka z młodzieżą z Gimnazjum Marie Curie z Drezna.

Podczas wymiany uczniów co roku w kwietniu uczniowie z Drezna przyjeżdżają do Otwocka by poznać nasze miasto i szkołę. Niemieccy uczniowie mieszkają i są goszczeni przez uczniów z naszego liceum. Natomiast w maju uczniowie z Gałczyna spędzają tydzień w domach niemieckich kolegów
i koleżanek.  Celem projektu jest m.in.: rozwój umiejętności językowych, poznanie kultury, tradycji
i zwyczajów, rozwój umiejętności interpersonalnych, takich jak komunikacja, współpraca i radzenie sobie w nowych sytuacjach.

            Podczas wspólnych działań projektowych młodzież cały czas rozmawia ze sobą w języku angielskim, a także ma okazję poszerzyć lub rozpocząć przygodę z nauką języka niemieckiego.

Podczas wymiany młodzież  realizuje projekty plastyczne, artystyczne, historyczne, wspólnie spędza czas zwiedzając swoje miasta i pobliskie tereny, wymienia się informacjami o zainteresowaniach, modzie, muzyce itp. Nauka w takiej formie jest bardzo angażująca i motywująca. Taka forma współpracy prowadzi do większego zrozumienia i szacunku dla różnorodności kulturowej. Bezpośredni kontakt z rówieśnikami z innego kraju pomaga w przezwyciężaniu stereotypów
i uprzedzeń. Podczas wymiany młodzież uczy się samodzielności, odpowiedzialności oraz elastyczności w radzeniu sobie z nowymi wyzwaniami. Nowe doświadczenia często inspirują uczniów do dalszego kształcenia i rozwoju.

            Podczas wymiany nasi uczniowie mogą nawiązać długotrwałe przyjaźnie z rówieśnikami, co może przynieść korzyści zarówno osobiste, jak i zawodowe w przyszłości. Współpraca między naszymi szkołami zaowocowała trwałymi partnerstwem. Wymiana polsko- niemiecka młodzieży przyczynia się do budowania wspólnej tożsamości europejskiej i zrozumienia wartości europejskich. Poprzez wymianę promujemy integrację europejską, a nasi uczniowie rozwijają umiejętności potrzebne do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku, co jest szczególnie cenne
w dzisiejszym globalnym świecie. Wymiana młodzieży jest niezwykle wartościowym doświadczeniem, które przynosi korzyści zarówno uczestnikom, jak i szkołom oraz społecznościom lokalnym. To także  okazja do poznania systemu edukacyjnego w innym kraju. Współpraca między naszymi szkołami prowadzi do wprowadzania innowacji i poprawy jakości edukacji.

 

            Podczas tegorocznego pobytu w Polsce uczniowie z Niemiec mieli okazję zwiedzić Warszawę (Zamek Warszawski, Starówkę, Centrum Nauki Kopernik, Dom Zagadek). Niektórzy z nich odwiedzili również w ramach rodzinnych wycieczek Kazimierz Dolny, Czersk, Otwock Wielki, Nałęczów.  Natomiast podczas pobytu w Dreźnie nasi uczniowie mieli okazję zobaczyć Drezno- miasto baroku i dolinę Łaby (Rynek Miasta, Zwinger, Kościół NMP, Operę Sempera przy Placu Teatralnym, Statuę Złotego czyli Augusta Mocnego przed „Nowym Miastem Królewskim”, pałace nad Łąbą), fabrykę porcelany w Miśni, Park Narodowy Saskiej Szwajcarii w Górach Połabskich.

 

            Wymianę młodzieży koordynuje pani Joanna Kierska nauczyciel języka niemieckiego. Wymiana młodzieży jest współfinansowana przez Polsko-Niemiecką Współpracę Młodzieży.

Jeżeli chcesz poszerzyć swoje horyzonty, poznać kulturę i tradycję tego kraju, poznać nowych ciekawych ludzi a także poprawić swoje zdolności językowe wymiana jest dla Ciebie. Zapraszamy do kontaktu.

 

Poniżej zdjęcia z tegorocznej wymiany młodzieży.

 

……………………………………………………………………………………………………….

 

            The third Polish-German exchange with young people from the Marie Curie Junior High School in Dresden is behind us.

Every April during the student exchange, students from Dresden come to Otwock to get to know our city and school. German students stay in our students houses. In May, students from Gałczyn spend
a week at the homes of their German friends. 

The project aims to develop language skills, learn about culture, traditions, and customs, and develop interpersonal skills such as communication, cooperation, and coping with new situations.

During joint project activities, young people talk to each other in English all the time and also have the opportunity to expand or start their adventure by learning German.          

            During the exchange, young people carry out artistic and historical projects, spend time together visiting their cities and nearby areas, and exchange information about interests, fashion, music, etc. Learning in this form is very engaging and motivating. This form of cooperation leads to greater understanding and respect for cultural diversity. Direct contact with peers from another country helps to overcome stereotypes and prejudices. During the exchange, young people learn independence, responsibility, and flexibility in dealing with new challenges. New experiences often inspire students to further their education and development.

            During the exchange, our students can form long-lasting friendships with their peers, which can bring both personal and professional benefits in the future. The cooperation between our schools has resulted in lasting partnerships. The Polish-German youth exchange contributes to building a common European identity and understanding of European values. Through exchanges, we promote European integration and our students develop the skills needed to function in an international environment, which is especially valuable in todays global world. Youth Exchange is an extremely valuable experience that benefits both participants, schools, and local communities. It is also an opportunity to learn about the educational system in another country. Cooperation between our schools leads to innovation and improvement of the quality of education.

            During this years stay in Poland, students from Germany had the opportunity to visit Warsaw (Warsaw Castle, Old Town, Copernicus Science Centre, House of Riddles). Some also visited Kazimierz Dolny, Czersk, Otwock Wielki, Nałęczów as part of family trips.  During their stay in Dresden, our students had the opportunity to see Dresden – the city of the Baroque and the Elbe Valley (the Market Square, the Zwinger, the Church of the Blessed Virgin Mary, the Semper Opera House at the Theatre Square, the Statue of the Golden Augustus the Strong in front of the New Royal Town, palaces on the Elbe), the porcelain factory in Meissen, the Saxon Switzerland National Park in the Elbe Mountains.

            Ms Joanna Kierska, a German language teacher, coordinates the youth exchange. The youth exchange is co-financed by the German-Polish Youth Office.

If you want to broaden your horizons, get to know the culture and tradition of this country, meet new interesting people, and improve your language skills, the exchange is for you. Feel free to contact us.

 

 

Below are photos from this years youth exchange.

Skip to content